Pink โกรธมากเรื่อง 'The King Is Dead but the Queen Is Alive'

ดวงชะตาของคุณในวันพรุ่งนี้

Pink โกรธมากกับ ‘The King is Dead but the Queen Is Alive’

เจสสิก้า เซเกอร์



พิ้งค์โกรธมากกับเพลงเต็มที่เพิ่งปล่อยออกมาของเธอ &aposThe King Is Dead but the Queen Is Alive&apos



เพลงนี้ไม่ได้อยู่ในรายชื่อเพลงอย่างเป็นทางการของเพลง &aposThe Truth About Love&apos และนั่นอาจทำให้แฟน ๆ บางคนโล่งใจได้ เพลงนี้ติดหูด้วยการร้องประสานเสียงที่กลายเป็นเครื่องหมายการค้าของ Pink&aposs อย่างรวดเร็ว พอๆ กับผมสีสายไหมของเธอ

อย่างไรก็ตามเนื้อเพลงยังคงเป็นที่ต้องการอย่างมาก ในขณะที่ Pink ไม่เคยเป็นนักเล่าเรื่องมาก่อน บ็อบ ดีแลน (หรือแม้แต่เทย์เลอร์ สวิฟต์) นักร้องสาวมักจะใส่อารมณ์ขันทะลึ่งเข้าไปในท่อนร้องของเธอ ส่งเสียงขยิบตาและสะกิด เพลงนี้ขาดการประชดประชันที่งานส่วนใหญ่ของเธอไหลออกมา

นั่นไม่ได้หมายความว่ามันไม่สนุก เพลงนี้เป็นการเปรียบเปรยความสัมพันธ์ในระบอบราชาธิปไตย และเมื่อ Pink เบื่อหน่ายกับกษัตริย์ที่กดขี่ข่มเหงเธอ เธอพูดด้วยวาจาพาเขาไปที่เครื่องกิโยติน ทวงคืนบัลลังก์ของเธอและความรู้สึกของตัวเอง และในขณะที่ ' Rah rah rah / Shish-boom-f--ing บาห์ ' ท่อนคอรัสอาจไม่ใช่ท่อนที่ลึกที่สุดเท่าที่เราเคยได้ยินมา เราต้องยอมรับว่ากลิ่นอายของเชียร์ลีดเดอร์ขี้เมาเป็นอะไรที่สนุกดีที่จะร้องตาม



หากนี่คือแทร็กที่ถูกยกเลิกจาก &aposThe Truth About Love&apos ก็หมายความว่าสิ่งที่ทำให้การตัดต่อนั้นน่าทึ่ง และเราสามารถ&apost รอฟังได้เลย!

ถัดไป: โหวตให้ผมสีชมพูที่ดีที่สุด

ฟัง Pink, &aposThe King is Dead but the Queen Is Alive

บทความที่คุณอาจชอบ